segunda-feira, 6 de junho de 2016

Curso de portugues no Japão, 1917


  Imigracao japonesa no Brasil

O curso de português no Japão

Em 1917, o governo japonês, a fim de atender a crescente imigração de japoneses ao Brasil, organizou um curso noturno de dois anos de duração, na Escola de Linguas Estrangeiras de Tokyo. Ali já existiam cursos de outras línguas, entre elas o inglês, francês, espanhol, italiano, russo, etc. Apenas seis alunos se matricularam na turma inaugural de português. Um diplomata japonês, que exercia suas funções no Rio de Janeiro, Yashiti Otani, estava de licença no Japão e se dispôs a ser o primeiro professor dessa turma, mesmo temporariamente. O governo japonês havia enviado um funcionário a Lisboa, Portugal, Tetsujiro Yamaguchi, para que aprendesse o idioma português. Chamou-o então de volta, para assumir o cargo de professor neste curso.
Tetsujiro voltou a Tokyo, mas convidou um português, João Amaral Abranches Pinto, para ir ao Japão, a fim de auxilia-lo nas aulas. Convite aceito, Abranches Pinto abandonou um curso de Agronomia, onde estava quase se formando, e zarpou ao Japão, acompanhando Tetsujiro. Este português acabou por aprender o japonês e exerceu as funções de professor de português na escola. Permaneceu lecionando no Japão por mais de 15 anos, e acabou exercendo também o cargo de secretário consular na embaixada do Brasil em Yokohama.
Já em 1919, a Escola de Linguas Estrangeiras de Tokyo melhorou o currículo do curso de língua portuguesa, passando para três anos de duração.
(Fonte : periódico “Lusitania”, edição de 01 de agosto de 1932, Rio de Janeiro, reportagem assinada por Keisa Aida)

O Lusitana reportagem
Reportagem de Keisa Aida, em o Lusitania, 1932

Clique aqui para ir ao indice do blog








Nenhum comentário:

Postar um comentário